Bekijk dit artikel

Poëzie en recensies van Olaf Douwes Dekker

Wij hebben een uitgebreide afdeling poëzie.

Ook een groot aantal bijzondere en niet meer leverbare titels nog in huis. Raadpleeg onze webwinkel al staan ze er niet allemaal in. Kom eens in de poëziehoek snuffelen.

Nieuw:

Olaf Douwes Dekker in het oog van de cycloon

    lees meer

Jan Baeke Het tankstation op de route

De dichter Jan Baeke (Roosendaal, 1956) brengt zijn lezer graag in verwarring. Hoewel: graag? Hij kan blijkbaar niet anders. In zijn nieuwe bundel ‘Het tankstation op de route’ voert hij ons opnieuw door heldere, dan weer donkere gangen, langs associatieve doorkijkjes, toont hij een plotse blik in de spiegel, raadselachtige wendingen eerder opzoekend dan vermijdend.

Wat wil hij toch met ons? Wat moeten wij met hem? Hoe lezen wij zijn gedichten?

Het lijkt wel of hij de lezer steeds even op weg helpt, om hem vervolgens onbedaarlijk in de literaire plomp te gooien onder het motto ‘zoek ’t maar uit!’ En wij doen dat ook nog, dat uitzoeken, verslaafd als wij zijn aan zijn spitsvondige kronkels die af en toe onze adem benemen. Zijn ogenschijnlijke toefjes proza die samen een boeket van een gedicht vormen.

Baeke is overduidelijk een filmliefhebber, dat komt mooi uit, dat ben ik ook. Maar ook dit helpt mij weinig tot niets. En ik lees maar gewoon verder. En opnieuw. En vind steeds andere vondsten. ‘Het lijken scenario’s’ zegt de achterflap van de bundel, zo is het, helemaal waar. Maar dan? ‘Ze suggereren een verhaal’ zegt de achterflap, ‘een dramatische ontknoping, een mogelijke opeenvolging van scènes op weg naar het noodlot’. Toe maar. Maar het klopt.

Ik lees opeens eigenlijk heel dramatische toestanden. Zijn wij getuige van een moord? Mensensmokkel? Een zelfmoordaanslag? Een droom? En kunnen we niet beter zwijgen?

het is goed mogelijk op het juiste moment

te praten en te luisteren

wanneer we iets moeten zeggen

Dus laten we de invulling aan de dichter. Als, uit het titelgedicht Het tankstation op de route:

Het heeft zin om te praten

of niet

het is ingewikkeld

Of, uit het eerste gedicht van de bundel:

Het was het moment dat we klaar waren met praten

van onszelf moesten horen wat hard is en donker

Misschien is cinefiel Jan Baeke soms ook wel eens moe van zichzelf. Lees maar uit ‘A suitable case for treatment’:

Alles door hebben kan te veel zijn maar

een beetje doorhebben zonder te moeten praten

kan rust betekenen, een wandeling onder de brug

langs het water, in de buitengebieden van deze stad.

En dan ineens die pure toon van waargenomen poëzie (onder invloed van Buñuel?):

Kijk hoe ik met u praat tussen twee flitsen door.

Vlees onder de jurken

hommels die donzig voorbij zoemen.

Het is voor een lichaam veel te warm deze zomer.

Jan Baeke heeft opnieuw bijzondere poëzie afgeleverd. Soms virtuoos, stilmakend, rumoerig, filmisch, journalistiek, romantisch, maar vooral erg vermoeiend. Lees het per gedicht en dan de bundel maar even wegleggen, een kop thee nemen. Begint u na het lezen vooral opnieuw, u zult een andere bundel aantreffen met dezelfde omslag en dezelfde titel: Het tankstation op de route, Uitgeverij De Bezige Bij, 2013. Aanbevolen.

Olaf Douwes Dekker (overgenomen uit www.brabantcultureel.nl , september/oktober 2013.

 

Tomas Tranströmer De herinneringen zien mij, verzamelde gedichten/memoires.

 

Anders dan de onlangs overleden Ierse dichter Seamus Heaney is de Zweedse dichter Tomas Tranströmer (1931) vooral de schepper van beelden, beeldenreeksen zelfs. Zelden lyrisch. En als hij dat al is dan is hij dat vooral via zijn rake en dikwijls vlijmscherpe waarneming. Nederland is veel dank verschuldigd aan de eveneens ook al weer in 2012 overleden dichter/vertaler Bernlef. Hij is het bijna in z’n eentje die ervoor gezorgd heeft dat Tranströmer vandaag een begrip is in het Nederlands taalgebied. Zijn behoedzame vertaling oogt opvallend bescheiden. Je hebt echt steeds het gevoel dicht bij de Zweedse dichter te zijn en dat is een groot compliment voor een vertaler die de ‘handicap’ heeft ook zelf een goed dichter te zijn.

Ook in zijn begeleidende teksten is Bernlef helder. Hij beschrijft de schok toen hij in 1979 voor het eerst werk van Tranströmer las (Bernlef heeft in het verleden Zweeds gestudeerd): de pijnlijke ontdekking dat de zojuist gelezen gedichten Bernlef bekend voorkwamen, ja zelfs dat hij meende dat hij ze zelf geschreven had! En als dat niet het geval was dat hij ze dan in elk geval had móeten schrijven! Dit was de basis voor een later hechte vriendschap die uiteindelijk heeft geleid tot een prachtige bundel met de Verzamelde gedichten, onder de titel De herinneringen zien mij.

Tranströmer (in 2011 onderscheiden met de Nobelprijs voor literatuur) werd in november 1990 getroffen door een ernstige hersenbloeding. Vanaf dat ogenblik kan hij zich niet meer uitdrukken als voorheen. Wel schrijft hij met regelmaat nog kleine teksten, vaak in de haiku-vorm. Maar ook die (een aantal is in het verzameld werk opgenomen) zijn vaak pareltjes.

De bezige Bij verdient hulde voor deze prachtige uitgave uit 2011 voor een redelijke prijs!

 

District en Circle, belangrijke bundel van Seamus Heaney, Meulenhoff.

Eind augustus overleed de 74-jarige Ierse dichter Seamus Heaney, tot zijn dood door velen beschouwd als de belangrijkste levende dichter ter wereld. Heaney kreeg in 1995 de Nobelprijs voor literatuur, schreef een 13-tal dichtbundels, vertaalde en schreef ook voor het toneel. Meulenhoff bracht onlangs in 2013 zijn voorlaatste bundel District and Circle opnieuw uit in een tweetalige versie. De bijgevoegde vertaling is van Onno Kosters en Han van der Vegt en doet recht aan de compacte, maar tegelijkertijd lyrische stijl van de dichter. Vertalen van poëzie is en blijft een hachelijke zaak, maar deze uitgave geeft de lezer de mogelijkheid de originele tekst te kunnen lezen, met per pagina een uitstekende vertaling als handreiking.

De van oorsprong Noord-Ierse dichter gaat in deze belangrijke bundel niet voorbij aan eigentijdse gebeurtenissen. Zijn commentaar op de aanslagen in de Londense metro in 2005, alsook die in New York in september 2001, is even indrukwekkend en sober als destijds zijn teksten over het geweld en de politieke verscheurdheid in Noord-Ierland. Of, zoals de vertalers Kosters en Van der Vegt tegenover NRC verklaarden: ‘Seamus Heaney was een schrijver die een enkele vluchtige indruk in een paar regels eeuwigheid kon geven’.

Een mooie uitgave van een van de belangrijkste bundels uit het oeuvre van Seamus Heaney.

Olaf Douwes Dekker, 2 september 2013.

Ester Naomi Perquin wint VSB Poëzieprijs 2013 

Celinspecties – Ester Naomi Perquin


 

eBook van de week

5,99

De boerenoorlog
Martin Bossenbroek
5,99

Meer informatie

Boek van de Maand

29,95

Kou uit het oosten
Ken Follett
29,95



 
NS Publieksprijs

Contact

Van Kemenade & Hollaers
Breda

Nieuwsbrief

Schrijf je in voor de nieuwsbrief van Van Kemenade & Hollaers en blijf op de hoogte van het laatste nieuws en de beste acties.

Alle Nederlandse boeken hebben in Nederland dezelfde vaste boekenprijs. In de winkel, maar ook op internet. Libris verzendt alle boekbestellingen gratis! Thuiswinkelwaarborg
Verberg deze melding Om Libris.nl goed te laten functioneren maken we gebruik van cookies. Bekijk ons cookiebeleid.