VBoekbestellingen gratis bezorgd vanaf 15,- 

VGratis afhalen in de boekhandel

 VBinnen 14 dagen gratis retour bij ruim 100 boekhandels

Acropolis: The Wawel Plays
ISBN
9781911414544
Uitgever
Glagoslav Publications Ltd
Druk vanaf
1e
Taal
Engels
Bindwijze
Paperback
Genre
Biografieën
  • Share
  • Share
  • Share
  • Share

Acropolis: The Wawel Plays

Although he never left his native Kraków except for relatively short periods, Stanislaw Wyspianski (1869-1907) achieved worldwide fame, both as a painter, and Poland's greatest dramatist of the first half of the twentieth century. Acropolis: the Wawel Plays, brings together four of Wyspianski's most important dramatic works in a new English translation by Charles S. Kraszewski. All of the plays centre on Wawel Hill: the legendary seat of royal and ecclesiastical power in the poet's native city, the ancient capital of Poland. In these plays, Wyspianski explores the foundational myths of his nation: that of the self-sacrificial Wanda, and the struggle between King Boleslaw the Bold and Bishop Stanislaw Szczepanowski. In the eponymous play which brings the cycle to an end, Wyspianski carefully considers the value of myth to a nation without political autonomy, soaring in thought into an apocalyptic vision of the future. Richly illustrated with the poet's artwork, Acropolis: the Wawel Plays also contains Wyspianski's architectural proposal for the renovation of Wawel Hill, and a detailed critical introduction by the translator. In its plaited presentation of Boleslaw the Bold and Skalka, the translation offers, for the first time, the two plays in the unified, composite format that the poet intended, but was prevented from carrying out by his untimely death.

This book has been published with the support of the ©POLAND Translation Program.

Charles S. Kraszewski (b. 1962) is a poet, translator and literary critic. He has published three volumes of original verse: Beast (Alexandria, 2013), Diet of Nails (Boston, 2013) and Chanameed (Atlanta, 2015). Among his critical works is Irresolute Heresiarch: Catholicism, Gnosticism and Paganism in the Poetry of Czeslaw Milosz (Newcastle-on-Tyne, 2012); many of his verse translations are collected in the volume Rossetti's Armadillo (Newcastle-on-Tyne, 2014). His English translation of Forefathers' Eve by Adam Mickiewicz was published by Glagoslav in 2016.

€34,50
Exemplaren:
Nieuw

Prijs:
€ 34,50
Verkrijgbaar in
Centraal landelijk magazijn
Voorraad:
-
Levertijd:
Afwijkende levertijd: 5 tot 7 werkdagen.
* Voorraad uit het 'Centraal landelijk magazijn' is leverbaar vanuit een centraal logistiek centrum in Nederland, hiervandaan wordt het artikel naar de klant of de boekhandel gestuurd. De getoonde voorraad in de boekhandel wordt meerdere malen per dag bijgewerkt. Het kan echter voorkomen dat een artikel in de tussentijd uitverkocht is. Wilt u zeker weten dat een boek op voorraad is, verzoeken wij u contact op te nemen met de boekhandel.

Loading...

.
Waarom Libris
Boekbestellingen vanaf € 15,- GRATIS thuisbezorgd.
Kies uit meer dan een miljoen artikelen, waaronder ruim 25.000 Nederlandse ebooks.
Thuis bestellen en bezorgen of afhalen en betalen in de boekhandel.
Ruim 85.000 boeken op werkdagen voor 23.00 besteld, de volgende dag bezorgd
Volg uw bestelling via Track & Trace van PostNL
Bijna 100 aangesloten kwaliteitsboekhandels.
pro-mbookslibr1 : libris