Vertaalster Josephine Rijnaarts over 'Tijl' van Kehlmann en 'Wedervaring' van Bodo Kirchhoff

dinsdag 24 april 2018 20:30
Vertaalster Josephine Rijnaarts over 'Tijl' van Kehlmann en 'Wedervaring' van Bodo Kirchhoff

Josephine Rijnaarts spreekt over Tijl van Daniel Kehlmann, Boek van de maand november van DWDD en over Wedervaring van Bodo Kirchhoff. Dit boek heeft de Deutsche Buchpreis 2016 gewonnen, de belangrijkste prijs voor Duitstalige romans.

Josephine Rijnaarts vertaalde beide boeken. Zij is geboren in Teteringen en groeide op in de wijk Zandberg.

Wanneer: Dinsdag 24 april 2018
Aanvang: 20u30
Waar: Boekhandel Van Kemenade & Hollaers, Ginnekenweg 52/54, Breda
Entree: € 7,50 incl. consumpties
Reserveren: info@kemhol.nl

Deze avond maakt deel uit van de vertalersgeluktournee, georganiseerd in het kader van de uitreiking van de Europese Literatuurprijs 2018

Tijl
Daniel Kehlman

Tijl Uilenspiegel, legendarisch entertainer en provocateur, staat er alleen voor wanneer zijn vader, verdacht van duivelse magie, begin zeventiende eeuw door de kerk ter dood wordt veroordeeld. De jonge Tijl moet vluchten en trekt door een door godsdienstoorlogen geteisterd Europa, waar iedereen van huis en haard is verdreven. Zo ook Frederik van Bohemen, de 'Winterkoning', die na een koningschap van slechts één winter Praag moet verlaten en als balling zijn toevlucht zoekt in Den Haag. Tijl wordt zijn hofnar en kan het vooral goed vinden met zijn vrouw Liz - net als hij een rebelse geest met een groot rechtvaardigheidsgevoel.
Tijl is een groots epos over de Dertigjarige Oorlog, een meesterwerk over een uit zijn voegen geraakte wereld.

Wedervaring
Bodo Kirchhoff

De gepensioneerde uitgever Reither ontmoet, na de vondst van een mysterieus boek zonder titel, per toeval Leonie Palm, die net haar hoedenwinkel heeft gesloten. Ze hadden beiden de hoop op een grote liefde al opgegeven, maar een autorit van drie dagen naar Sicilië brengt daar verandering in.

Wedervaring is een schitterende kleine roman over literatuur en taal, en over de liefde tussen twee oudere mensen die niets meer te verliezen hebben, slechts alles te winnen.

Vertaalster Josephine (José) Rijnaarts (vertaalt onder beide namen) woonde en werkte na haar middelbare school enkele jaren in Brussel en München om haar Frans en Duits te verbeteren. Vervolgens leerde zij het vak vertalen op het Instituut voor Vertaalkunde aan de Universiteit van Amsterdam (UvA). Aan dezelfde universiteit studeerde zij daarna Franse- en Duitse taal en letterkunde.

  • Share
  • Share
  • Share
  • Share
Waarom Libris
Boekbestellingen vanaf € 15,- GRATIS thuisbezorgd.
Kies uit meer dan een miljoen artikelen, waaronder ruim 25.000 Nederlandse ebooks.
Thuis bestellen en bezorgen of afhalen en betalen in de boekhandel.
Ruim 85.000 boeken op werkdagen voor 23.00 besteld, de volgende dag bezorgd
Volg uw bestelling via Track & Trace van PostNL
Bijna 100 aangesloten kwaliteitsboekhandels.
pro-mbookslibr3 : libris