Robbert-Jan Henkes over Russische kindergedichten en Engelse bakerrijmpjes

Bij mij op de maan

Poëzie voor kinderen heeft in Rusland van oudsher op een uitzonderlijk hoog niveau gestaan. Vanaf de sprookjes op rijm van Poesjkin en de fabels van Krylov hebben de dichters voor kinderen werk gemaakt dat zo goed en zo tijdloos is, dat de kinderen het tot op de dag van vandaag met de paplepel ingegoten krijgen - en het hun leven lang kunnen opzeggen.

De grote tijd van de Russische kinderpoëzie is de eerste helft van de twintigste eeuw, de tijd waarin Tsjoekovski, Marsjak, Charms en Vvedenski hun klassiekers schreven. Ook Mandelstam en Majakovski schreven dromerige (de een) en ironisch-opvoedkundige (de ander) gedichten voor kinderen die nog steeds populair zijn.

Deze bloemlezing brengt het beste van de Russische kinderpoëzie bijeen in een even melodieuze als vindingrijke vertaling van Robbert-Jan Henkes. Van de stokoude wiegeliedjes en aftelversjes tot aan het openingsliedje van het kinderprogramma op het eerste Russische kanaal, Welterusten, kinderen. De gedichten zijn altijd speels, vol van taalkundig vernuft en dwingend van rijm en van ritme.

En weg was haar neus

Hé diedel diedel,
    De kat op de fiedel,
De koe sprong over de maan;
    De hond die lachte
    Toen hij dat zag,
En het bord liep weg met de spaan.

Engelse nursery rhymes staan aan de wieg van de hele Engelstalige literatuur. Er is geen genre waar ze niet te vinden zijn, overal duiken ze op. Deze schat aan wiegeliedjes en kinderversjes blinkt uit in vrolijkheid, absurdisme en plezier. De versjes zijn zo melodieus dat ze je een heel leven bijblijven.  
Kinderversjes en wiegeliedjes zijn de bron van alle poëzie. ‘Als het criterium voor de grootheid van dichters is hoe vaak en op hoeveel verschillende gelegenheden wij aan hun gedichten denken, dan verdient Moeder de Gans een monument in Westminster, naast dat van Shakespeare en Tommy Thumb,’ aldus Iona en Peter Opie, dé autoriteiten op dit gebied. In hun Oxford Nursery Rhyme Book verzamelden zij zo’n duizend verschillende rijmpjes en liedjes, van babydeuntjes, raadsels, tongbrekers, babyspelletjes, vinger- en teennamen, tot alfabetten, aftelrijmpjes, gebeden en slaapliedjes.
En weg was haar neus omvat een zeer ruime selectie van zo’n 250 versjes, vertaald en gekozen door Robbert-Jan Henkes, en door hem van toelichting voorzien.

Van Someren poëzie op zondag
7 oktober 2018
15.00-17.00 uur
Kerkhof 16

Toegangskaarten € 7,50
Reserveren is mogelijk, mits de kaarten binnen twee weken na reservering worden afgehaald.

 

 

 

 

 

 

 

 

Waarom Libris
Boekbestellingen vanaf € 15,- GRATIS thuisbezorgd.
Kies uit meer dan een miljoen artikelen, waaronder ruim 25.000 Nederlandse ebooks.
Thuis bestellen en bezorgen of afhalen en betalen in de boekhandel.
Ruim 85.000 boeken op werkdagen voor 23.00 besteld, de volgende dag bezorgd
Volg uw bestelling via Track & Trace van PostNL
Bijna 100 aangesloten kwaliteitsboekhandels.
pro-mbookslibr2 : libris